В центре верхнего края страницы был изображен изысканный флакончик с причудливой надписью «pour amour»: сверху «pour», под ним «amour». Ниже, прямо под первым, было изображено еще два точно таких же флакончика, еще ниже три, под ними четыре и так далее, вплоть до нижнего края страницы. Аккуратно расположившиеся в ряд вдоль края страницы семь флакончиков составляли основание пирамиды из двадцати восьми штук. Свободное пространство слева от этого странного сооружения занимали слова:


«POUR AMOUR»

ЗНАЧИТ ДЛЯ ЛЮБВИ


А в левом углу красовалось:


«POUR AMOUR»

СЛУЖИТ ДЛЯ ЛЮБВИ


– Что касается этой рекламы, то здесь напрашивается по меньшей мере два замечания, – произнес я.

Вульф промычал в ответ что-то нечленораздельное и перевернул страницу.

– Во-первых, – невозмутимо продолжил я, – само это название. Готов держать пари, что при одном его виде как минимум шестьдесят четыре и семь десятых процента всех женщин сразу же заподозрят, что здесь речь идет о каких-то там амурных делишках. Причем, процент мог бы быть и еще выше, просто не все сразу разберутся… Нет-нет, у меня и в мыслях нет огульно охаивать все женское население Америки, ведь среди них числится несколько моих самых близких друзей. И, уверяю вас, очень немногие из них горят желанием завести любовную интрижку… Так что вообще-то с их стороны было довольно рискованно просто взять и назвать так свои духи. Хотя с другой стороны… Предположим, женщина видит эту рекламу и думает про себя: «Ха-ха!.. Посмотрите на этих наглецов! Они воображают, что их дурацкие вонючие духи заставят меня опуститься до какой-то любовной интрижки. Ну что ж, посмотрим, чья возьмет. В конце концов, чем я рискую, всего десять долларов за пол-унции». Теперь перейдем ко второму соображению…

– Может, ограничимся первым? – пробрюзжал Вульф.

– Слушаюсь, сэр. Так вот, во-вторых, слишком уж здесь много этих самых флакончиков.



2 из 194